第一单元
沁园春·长沙
是“深”不是“高”
据2012年9月23日的《新民晚报》报道:22日中午,上海南京东路某商厦发生一起意外,一名女顾客不慎踏入正在维修的电梯井,“径直从6楼坠落至约20米高的电梯井底”,当场身亡。
句中的“约20米高”,当为“约20米深”。理由非常简单,因为根据生活常识及语言习惯,人们一般都将从下到上的距离称之为“高”,而将从上到下的距离称之为“深”。这名女顾客一脚踏空,径直从6楼的高处坠落到电梯井底,是从上到下,当然应该用“深”字。
——摘自《咬文嚼字》2013年合订本,作者:房寿山